Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
अन्यदस्मै वरं दद्यां कुडजराणां शतानि षट् । काउ्चनैर्विविधैर्भाण्डैराच्छन्नान हेममालिन:
anyad asmai varaṁ dadyāṁ kuḍajarāṇāṁ śatāni ṣaṭ | kāñcanair vividhair bhāṇḍair ācchannān hemamālinaḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— “ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ವರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ—ಕುಡಜರವೆನ್ನುವ (ಕುಂಭದಂತೆ ದೃಢವಾದ) ಪಾತ್ರೆಗಳ ಆರುನೂರು; ವಿವಿಧ ಬಂಗಾರದ ಅಳವಡಿಕೆಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ, ಬಂಗಾರದ ಮಾಲೆಗಳಿಂದ ಶೋಭಿತವಾದವು।”
संजय उवाच
The verse highlights the royal ethic of honoring and rewarding others through generous gifts—here expressed as an additional boon involving valuable, gold-adorned objects—reflecting how wealth and patronage function as instruments of status, obligation, and relationship in epic society.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, describes an offer of an additional boon: a large quantity (six hundred) of vessels/containers, richly covered with diverse golden fittings and marked by golden garlands, emphasizing the splendor and magnitude of the gift.