काकोपमोपदेशः
The Crow-and-Swan Exemplum as Counsel to Karṇa
आजपचघानोरसि क्रुद्धो वज्वेगैर्दुरासदै: । महाराज! वे दोनों एक-दूसरेको अत्यन्त पीड़ा दे रहे थे। तदनन्तर राजा युधिष्छिरने वज्रके समान वेगशाली एवं दुर्जय तीन बाणोंद्वारा आपके पुत्रकी छातीमें क्रोधपूर्वक प्रहार किया
sañjaya uvāca | ājapacaghānorasi kruddho vajravegair durāsadaiḥ | mahārāja! tau dvāv anyonyam atyantaṃ pīḍayām āsatuḥ | tadanantaraṃ rājā yudhiṣṭhiraḥ vajrasamānavegaśālībhir durjayais tribhir bāṇaiḥ tava putrasya chātiṃ kruddhapūrvakaṃ prāharat |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಮಹಾರಾಜ! ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿದ ಆ ಇಬ್ಬರು ಪರಸ್ಪರಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಂತ ವೇದನೆ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು; ಅವರ ಆಘಾತಗಳು ವಜ್ರದಂತೆ ವೇಗವಂತವೂ ತಡೆಯಲಾಗದಂತವೂ ಆಗಿದ್ದವು. ನಂತರ ರಾಜ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಕ್ರೋಧಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವಜ್ರವೇಗದ, ದುರ್ಜಯವಾದ ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪುತ್ರನ ವಕ್ಷಸ್ಥಳವನ್ನು ಹೊಡೆದನು.
संजय उवाच