शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
बाध्यमानेषु सैन्येषु द्रोणपार्षतसायकै: । त्यक्त्वा प्राणान् परं शक््त्या युध्यन्ते सर्वतोमुखा:,द्रोणाचार्य और धृष्टद्युम्नके बाणोंद्वारा सेनाओंके पीड़ित होनेपर भी सब लोग प्राणोंका मोह छोड़कर पूरी शक्तिसे सब ओर युद्ध कर रहे थे
bādhyamāneṣu sainyeṣu droṇapārṣatasāyakaiḥ | tyaktvā prāṇān paraṁ śaktyā yudhyante sarvatomukhāḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ದ್ರೋಣ ಮತ್ತು ಪಾರ್ಷತಪುತ್ರನ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಸೇನೆಗಳು ನಲುಗುತ್ತಿದ್ದರೂ, ಯೋಧರು ಪ್ರಾಣಾಸಕ್ತಿಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕಿಗೂ ಮುಖಮಾಡಿ ಪರಮಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಯುದ್ಧಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield resolve: when overwhelmed by powerful commanders, warriors abandon attachment to life and act with full strength. Ethically, it reflects the harsh kṣatriya ideal of steadfastness—meeting danger directly rather than yielding to fear.
Sañjaya reports that Droṇa and Dhṛṣṭadyumna are striking the troops with volleys of arrows. Despite being severely pressed, the fighters do not break; they continue battling at maximum effort, facing threats from every direction.