Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
दुर्धर्षस्त्वेष शत्रूणां रणेषु भविता सदा
durdharṣas tveṣa śatrūṇāṁ raṇeṣu bhavitā sadā
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಇವನು ಯುದ್ಧಗಳಲ್ಲಿ ಸದಾ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ದುರ್ಧರ್ಷ (ಅಜೇಯ)ನಾಗಿರುವನು.
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of steadfast martial excellence: a warrior’s consistent courage and capability can make him “unassailable” to opponents, reflecting the Mahābhārata’s focus on kṣatriya duty and the grave seriousness of warfare.
Sañjaya, narrating the battlefield events to Dhṛtarāṣṭra, characterizes a particular warrior being discussed as one who will reliably be difficult for enemies to overcome in combat, emphasizing his dominance and the looming danger he poses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.