धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः
Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa
क्षिप्रहस्तश्न बलवान् दृढ्धन्वारिमर्दन:,ब्राह्मश्व वेदकामानां ज्याघोषश्न धनुष्मताम् । जो शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले, बलवान, दृढ्धन्वा तथा शत्रुओंका मर्दन करनेवाले थे, कोई भी विजयाभिलाषी वीर जिनके बाणोंका लक्ष्य बन जानेपर जीवित नहीं रह सकता था, जिन्हें जीते-जी दो शब्दोंने कभी नहीं छोड़ा था--एक तो वेदाध्ययनकी इच्छावाले लोगोंके समक्ष वेदध्वनिका शब्द और दूसरा धनुर्धारियोंके बीचमें प्रत्यंचाकी टंकारका शब्द
dhṛtarāṣṭra uvāca |
kṣiprahastaś ca balavān dṛḍhadhanvā rimardanaḥ |
brāhmaś ca vedakāmānāṁ jyāghoṣaś ca dhanuṣmatām ||
ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರನು ಹೇಳಿದನು— ಅವನು ಕ್ಷಿಪ್ರಹಸ್ತ, ಬಲವಂತ, ದೃಢಧನ್ವ, ಶತ್ರುಮರ್ದನ. ವೇದಾಧ್ಯಯನವನ್ನು ಬಯಸುವವರ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಅವನು ವೇದಧ್ವನಿಯಂತೆ; ಧನುರ್ಧರರ ಮಧ್ಯೆ ಜ್ಯಾ-ಟಂಕಾರದಂತೆ—ಶಿಸ್ತುಬದ್ಧ ಪಾಂಡಿತ್ಯದ ನಿತ್ಯ ಚಿಹ್ನೆ. ಅವನ ಬಾಣಗಳ ಗುರಿಯಾದ ವಿಜಯಾಭಿಲಾಷಿ ವೀರನಿಗೆ ಬದುಕುವ ಆಶೆ ಅತಿ ಕ್ಷೀಣವಾಗುತ್ತಿತ್ತು.
धृतराष्ट उवाच
The verse contrasts two ideals of disciplined excellence: reverence for sacred learning (the ‘sound of the Veda’) and mastery in righteous combat (the ‘twang of the bowstring’). It suggests that true prowess is not mere violence but trained, focused capability aligned with one’s role (svadharma).
Dhṛtarāṣṭra is describing and praising a formidable archer-warrior, emphasizing his speed, strength, steadiness with the bow, and fearsome effectiveness in battle, while also framing him as embodying both Vedic sanctity and martial authority through evocative sounds: Vedic recitation and bowstring resonance.