Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

केक्यैश्रेदिकारूषैर्मस्स्यैरन्यैश्व भूमिपै: । व्याकुलीकृतमाचार्य पिपीलैरुरगं यथा

kekyaiś cedikārūṣair matsyair anyaiś ca bhūmipaiḥ | vyākulīkṛtam ācārya pipīlair uragaṃ yathā ||

ಓ ಆಚಾರ್ಯಾ! ಕೇಕಯರು, ಚೇದಿಗಳು, ಕಾರೂಷರು, ಮತ್ಸ್ಯರು ಮತ್ತು ಇತರ ಭೂಪತಿಗಳು ನಿಮಗೆ ಅಷ್ಟು ವ್ಯಾಕುಲತೆ ತಂದಿದ್ದಾರೆ—ಹುಳುಕುಳ್ಳೆಗಳು ಗುಂಪಾಗಿ ಸೇರಿ ಹಾವನ್ನು ಕಾಡಿ ಅಲುಗಾಡಿಸುವಂತೆ.

केक्यैःby the Kekayas
केक्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Instrumental, Plural
रेदिकारूषैःby the Redikas and Karushas
रेदिकारूषैः:
Karana
TypeNoun
Rootरेदिक + कारूष
FormMasculine, Instrumental, Plural
मत्स्यैःby the Matsyas
मत्स्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्यैःby other (kings)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूमिपैःby kings (lords of the earth)
भूमिपैः:
Karana
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Instrumental, Plural
व्याकुलीकृतम्made agitated/disturbed
व्याकुलीकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्याकुली-कृ
FormMasculine, Accusative, Singular
आचार्यम्the teacher (Drona)
आचार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
पिपीलैःby ants
पिपीलैः:
Karana
TypeNoun
Rootपिपील
FormMasculine, Instrumental, Plural
उरगम्a serpent
उरगम्:
Karma
TypeNoun
Rootउरग
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa (Ācārya)
K
Kekaya
C
Cedi
K
Kāruṣa
M
Matsya (Virāṭa’s realm/people)
K
kings (bhūmipāḥ)
S
serpent (uraga)
A
ants (pipīla)

Educational Q&A

The verse highlights how even a great teacher-warrior can be destabilized when many opponents coordinate their pressure. Ethically, it points to the reality that power and skill must be supported by composure and strategic support; otherwise, collective force can overwhelm an individual, however formidable.

Dhṛtarāṣṭra describes to Droṇa that multiple allied kings—Kekayas, Cedis, Kāruṣas, Matsyas, and others—have surrounded and harassed him in battle, likening Droṇa’s predicament to a serpent agitated by a swarm of ants.