अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
समिद्धिः सपवित्राभिरग्निमाहुतिभिस्तथा । मन्त्रपूताभिररचिर त्वा निश्चक्राम गृहात् ततः,वहाँ पवित्री (कुशके दो पत्तों)-सहित समिधाओं तथा मन्त्रपूत आहुतियोंसे अग्निदेवकी पूजा करके वे उस अग्निहोत्रगृहसे बाहर निकले
samiddhiḥ sapavitrābhir agnim āhutibhis tathā | mantrapūtābhir arcitvā niścakrāma gṛhāt tataḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರ (ಕುಶ) ಸಹಿತ ಸಮಿಧಗಳಿಂದ ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸಿ, ಮಂತ್ರಪೂತವಾದ ಆಹುತಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ ಅಗ್ನಿದೇವನನ್ನು ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಅರ್ಚಿಸಿ, ನಂತರ ಅವನು ಆ ಅಗ್ನಿಹೋತ್ರಗೃಹದಿಂದ ಹೊರಬಂದನು. ಯುದ್ಧಮಧ್ಯದಲ್ಲಿಯೂ ನಿಯತಕರ್ಮ ಮತ್ತು ಅಂತರಶುದ್ಧಿಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬಾರದೆಂಬ ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತದೆ.
संजय उवाच
The verse highlights ritual and moral discipline: actions—especially in tense, war-bound circumstances—should be preceded by purification, mantra-sanctified intention, and reverence for dharma, symbolized by proper worship of Agni.
Sañjaya narrates that the person concerned performs a fire-rite: kindles the fire with samidh and pavitra-kuśa, offers mantra-purified oblations, worships Agni, and then exits the ritual chamber.