अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
हरिणा चन्दनेनाड्रमुपलिप्य महाभुज: । स्रग्वी चाक्लिष्टवसन: प्राड्मुख: प्राउजलि: स्थित:,फिर वे महाबाहु युधिष्ठिर अपने सारे अंगोंमें हरिचन्दनका अनुलेपन करके नूतन वस्त्र और पुष्पमाला धारण किये हाथ जोड़े पूर्वांभिमुख होकर बैठ गये
sañjaya uvāca |
hariṇā candanenārdram upalipya mahābhujaḥ |
sragvī cākliṣṭavasanaḥ prāṅmukhaḥ prāñjaliḥ sthitaḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಮಹಾಬಾಹು ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ತೇವಯುಕ್ತ ಹರಿಚಂದನ ಲೇಪವನ್ನು ತನ್ನ ಸರ್ವಾಂಗಕ್ಕೂ ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡನು. ನಂತರ ಹೂಮಾಲೆ ಧರಿಸಿ, ಹೊಸದೂ ಮಲಿನರಹಿತವೂ ಆದ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ತೊಟ್ಟು, ಪೂರ್ವಮುಖನಾಗಿ ಕೈಜೋಡಿಸಿ ಸ್ಥಿರನಾಗಿ ನಿಂತನು. ಯುದ್ಧದ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿಯೂ ಇದು ಶುದ್ಧಿ, ಸಂಯಮ, ಧರ್ಮನಿಶ್ಚಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿತು.
संजय उवाच
Even in the midst of conflict, dharmic leadership emphasizes inner discipline and outward restraint: cleanliness, reverence, and deliberate orientation toward auspicious action. The verse frames ritual composure as a moral counterweight to the chaos of war.
Sañjaya describes Yudhiṣṭhira preparing in a formal, auspicious manner—anointing himself with yellow sandal paste, wearing a garland and clean clothes, and standing (or remaining) facing east with folded hands—indicating readiness for prayer, vow, or a solemn rite before the next action.