दुर्योधनकवचविमर्शः
Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment
ववुश्व॒ दारुणा वाता रूक्षा घोराभिशंसिन: । सकबन्धस्तथा<5<दित्ये परिधि: समदृश्यत,रूक्ष, भयसूचक एवं दारुण वायु बहने लगी। (दूसरे दिन सूर्योदय होनेपर) सूर्यमण्डलमें कबन्धयुक्त घेरा देखा गया
sañjaya uvāca |
vavuśva dāruṇā vātā rūkṣā ghorābhiśaṃsinaḥ |
sa-kabandhas tathāditye paridhiḥ samadṛśyata ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ರೌಕ್ಷ್ಯವೂ ಭಯಸೂಚಕವೂ ಆದ ದಾರುಣ ಗಾಳಿಗಳು ಬೀಸತೊಡಗಿದವು. ಮರುದಿನ ಸೂರ್ಯೋದಯಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯಮಂಡಲದ ಸುತ್ತ ಕಬಂಧ-ಲಕ್ಷಣವುಳ್ಳ ವಲಯ ಕಾಣಿಸಿತು.
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata motif that moral disorder and escalating violence in war are mirrored by ominous natural signs. Such portents intensify ethical urgency: when adharma grows, the world itself seems to warn of approaching catastrophe.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that terrifying, dry winds blow and that at sunrise a strange ring appears around the sun, associated with a kabandha-like form—an inauspicious omen foreshadowing grim events in the battle.