धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
असहाय: सहायार्थी मामनुध्यातवान् ध्रुवम् | “अवश्य ही बहुत-से श्रेष्ठ एवं सावधानीके साथ प्रयत्नपूर्वक युद्ध करनेवाले योद्धाओंके साथ अकेले लड़ते हुए अभिमन्युने सहायताकी इच्छासे मेरा बारंबार स्मरण किया होगा
asahāyaḥ sahāyārthī mām anudhyātavān dhruvam |
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ, ಸಹಾಯವಿಲ್ಲದೆ ಸಹಾಯವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಯುದ್ಧಮಾಡುವ ಅನೇಕ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಯೋಧರ ವಿರುದ್ಧ ಒಬ್ಬನೇ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಅಭಿಮನ್ಯು ಮರುಮರು ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿದ್ದಾನೆ.
संजय उवाच
The verse highlights the moral weight of isolation in battle and the ethical poignancy of a lone warrior overwhelmed by many. It also points to the human and dharmic impulse to seek refuge in a trusted protector or ally when one is outmatched.
Sañjaya describes Abhimanyu fighting without support against numerous skilled opponents. In that desperate situation, Abhimanyu repeatedly remembers the one he trusts for aid, indicating his hope for rescue amid an unequal and perilous combat.