द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana
यज्जैश्न विविधैरिष्टवा पृथुर्वैन्य: प्रतापवान् | संतर्पयित्वा भूतानि सर्व: कामैर्मन:प्रियै:
yajñaiś ca vividhair iṣṭvā pṛthur vainyaḥ pratāpavān | saṃtarpayitvā bhūtāni sarvaiḥ kāmair manaḥpriyaiḥ ||
ವೇನನ ಪುತ್ರನಾದ ಪ್ರತಾಪಶಾಲಿ ಪೃಥುವು ವಿವಿಧ ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿ ಸಮಸ್ತ ಭೂತಗಳನ್ನು ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಿದನು—ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಪ್ರಿಯವಾದ ಎಲ್ಲ ಕಾಮ್ಯ ವಸ್ತುಗಳಿಂದ ಅವರನ್ನು ಪೋಷಿಸಿದನು.
नारद उवाच
True royal power is measured by dharmic action: performing yajñas in accordance with duty and ensuring the nourishment and contentment of all beings. Authority is justified by sustaining the world, not by self-indulgence.
Nārada cites King Pṛthu as an exemplar: he performed diverse sacrifices and, through their merit and through generous provision, satisfied living beings with pleasing necessities and enjoyments—an illustrative contrast to destructive or purely martial models of rule.