अभिमन्युवधः
Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath
अभेद्यमस्य कवचं युवा चाशुपराक्रम: । उपदिष्टा मया चास्य पितु: कवचधारणा,“कर्ण! अभिमन्युका कवच अभेद्य है। यह तरुण वीर शीघ्रतापूर्वक पराक्रम प्रकट करनेवाला है। मैंने इसके पिताको कवच धारण करनेकी विधि बतायी है। शत्रुनगरीपर विजय पानेवाला यह वीर कुमार निश्चय ही वह सारी विधि जानता है (अत: इसका कवच तो अभेद्य ही है); परंतु मनोयोगपूर्वक चलाये हुए बाणोंसे इसके धनुष और प्रत्यंचाको काटा जा सकता है
abhedyam asya kavacaṁ yuvā cāśu-parākramaḥ | upadiṣṭā mayā cāsya pituḥ kavaca-dhāraṇā ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದರು—“ಕರ್ಣಾ! ಅವನ ಕವಚ ಅಭೇದ್ಯ; ಈ ಯುವ ವೀರನು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಪರಾಕ್ರಮ ತೋರುವವನು. ನಾನು ಅವನ ತಂದೆಗೆ ಕವಚಧಾರಣೆಯ ವಿಧಾನವನ್ನು ಉಪದೇಶಿಸಿದ್ದೆ. ಶತ್ರುಪುರಗಳನ್ನು ಜಯಿಸುವ ಈ ಕುಮಾರನು ಆ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಧಾನವನ್ನು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನ ಕವಚ ನಿಜಕ್ಕೂ ಅಭೇದ್ಯ.”
संजय उवाच
The verse highlights how martial knowledge and protective disciplines are transmitted through instruction and lineage: a warrior’s strength is not only personal bravery but also training, correct procedure, and inherited expertise—making him difficult to overcome by ordinary means.
Sanjaya describes Abhimanyu to Dhritarashtra as a youthful, fast-acting hero whose armour cannot be pierced, emphasizing that Abhimanyu knows the proper method of wearing it because Sanjaya had taught that method to Abhimanyu’s father.