Adhyāya 40 (Book 7, Droṇa-parva): Abhimanyu’s Rapid Advance and Battlefield Disruption
सौभद्रम भ्ययात् तूर्ण दृढमुद्यम्य कार्मुकम् । तत उच्चुक्रुशु: पार्थास्तिषां चानुचरा जना: । वादित्राणि च संजघ्नु: सौभद्रे चापि तुष्ठवु:,कर्णको संकटमें पड़ा देख उसका छोटा भाई सुदृढ़ धनुष हाथमें लेकर तुरंत ही सुभद्राकुमारका सामना करनेके लिये आ पहुँचा। उस समय कुन्तीके सभी पुत्र और उनके अनुगामी सैनिक जोर-जोरसे गरजने, बाजे बजाने और अभिमन्युकी भूरि-भूरि प्रशंसा करने लगे
Saubhadram abhyayāt tūrṇaṁ dṛḍham udyamya kārmukam | tata uccukruśuḥ pārthās tiṣāṁ cānucarā janāḥ | vāditrāṇi ca saṁjaghnuḥ saubhadre cāpi tuṣṭuvuḥ ||
ಕರ್ಣನು ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದುದನ್ನು ಕಂಡು ಅವನ ಕಿರಿಯ ಸಹೋದರನು ದೃಢವಾಗಿ ಧನುಸ್ಸನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ತಕ್ಷಣವೇ ಸೌಭದ್ರ (ಅಭಿಮನ್ಯು)ನನ್ನು ಎದುರಿಸಲು ಧಾವಿಸಿ ಬಂದನು. ಆಗ ಪೃಥಾಪುತ್ರರಾದ ಪಾಂಡವರು ಮತ್ತು ಅವರ ಅನುಚರ ಸೇನೆ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಘೋಷಿಸಿದರು; ವಾದ್ಯಗಳನ್ನು ಮೊಳಗಿಸಿ, ಸಂತೋಷದಿಂದ ಸೌಭದ್ರನನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸಿದರು.
संजय उवाच
In the midst of warfare, steadfast courage and collective support are portrayed as vital: the warriors and their followers publicly affirm a champion’s resolve, reinforcing morale and commitment to their chosen duty (svadharma) in battle.
A warrior swiftly advances with bow raised to face Saubhadra (Abhimanyu). Seeing this, the Pāṇḍavas and their troops shout, play instruments, and enthusiastically praise Abhimanyu, signaling encouragement and rallying the army.