अभिमन्यु-पराक्रमवर्णनम्
Abhimanyu’s Prowess and the Duḥśāsana Engagement
अनुगास्तस्य वित्रस्ता: प्राद्रवन् सर्वतो दिश:,उसके सेवक भयभीत होकर सम्पूर्ण दिशाओंमें भाग गये। भारत! अर्जुनकुमारके उस अद्भुत पराक्रमको देखकर समस्त प्राणी साधुवाद देते हुए सब ओर हर्षध्वनि करने लगे
sañjaya uvāca | anugās tasya vitrastāḥ prādravan sarvato diśaḥ |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನ ಅನುಚರರು ಭಯಭೀತರಾಗಿ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೂ ಓಡಿಹೋದರು. ಓ ಭಾರತ! ಅರ್ಜುನನ ಪುತ್ರನ ಆ ಅದ್ಭುತ ಪರಾಕ್ರಮವನ್ನು ಕಂಡು ಸಮಸ್ತ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ‘ಸಾಧು! ಸಾಧು!’ ಎಂದು ಶ್ಲಾಘಿಸಿ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಹರ್ಷನಾದ ಮಾಡಿದರು.
संजय उवाच
The verse contrasts cowardly panic with the public recognition of true kṣatriya valor: when courage is displayed in defense of one’s side and duty, it naturally draws collective approval, while those lacking resolve scatter in fear.
Sañjaya reports that the attendants/followers of a warrior (contextually, the opposing side) become terrified and flee in all directions; at the same time, witnessing the extraordinary prowess of Arjuna’s son Abhimanyu, the surrounding beings raise joyful shouts and words of praise.