सेन्द्रादिषु च देवेषु तस्य चैश्वर्यमुच्यते,इन्द्र आदि देवताओंमें उन्हींका ऐश्वर्य बताया जाता है, वे ही ईश्वर होनेके कारण लोकमें मनुष्योंके शुभाशुभ कर्मोके फल देनेमें संलग्न रहते हैं। सम्पूर्ण कामनाओंके ईश्वर भी वे ही बताये जाते हैं
sendrādiṣu ca deveṣu tasya caiśvaryam ucyate |
ವ್ಯಾಸನು ಹೇಳಿದನು—ಇಂದ್ರಾದಿ ದೇವತೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅವನದೇ ಐಶ್ವರ್ಯವೆಂದು ಘೋಷಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವನೇ ಈಶ್ವರನಾಗಿ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಮಾನವರ ಶುಭಾಶುಭ ಕರ್ಮಗಳ ಫಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತ ಕಾರ್ಯನಿರತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ. ಎಲ್ಲ ಕಾಮನೆಗಳ ಸಿದ್ಧಿಗೆ ಈಶ್ವರನೂ ಅವನೇ ಎಂದು ಬೋಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
व्यास उवाच
The verse affirms a supreme Lord whose sovereignty surpasses even the gods like Indra, and who administers karma-phala—dispensing the results of human good and bad actions—while also being the ultimate fulfiller of desires.
Vyāsa is explaining a theological point within the discourse: the hierarchy of divine powers culminates in a single Īśvara, whose governance includes moral causality (reward and punishment through karma’s fruits) and the granting of worldly and spiritual aims.