इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि घटोत्कचवधपर्वणि रात्रियुद्धेडलायु धयुद्धे षट्सप्तत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhe ḍalāyudhāyuddhe ṣaṭsaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ಇತಿ ಶ್ರೀಮಹಾಭಾರತದ ದ್ರೋಣಪರ್ವದಲ್ಲಿ, ಘಟೋತ್ಕಚವಧಪರ್ವದಲ್ಲಿ, ರಾತ್ರಿಯುದ್ಧ ಹಾಗೂ ಡಲಾಯುಧಯುದ್ಧ ವಿಷಯಕ ನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತಾರನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತವಾಯಿತು.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical atmosphere of the episode by highlighting that the conflict has entered rātriyuddha (night-fighting), a setting that traditionally intensifies moral ambiguity and the sense of tragic inevitability in war.
This line signals the end of a chapter in the Droṇa Parva, within the Ghaṭotkaca-slaying section, identifying the chapter’s thematic focus as the night-battle and a specific combat associated with Ḍalāyudha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.