Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)

द्रौणि: पाज्चालराजं च भारद्वाजश्च सूंजयान्‌ । छादयांचक्रतु: संख्ये शरै: संनतपर्वभि:,अश्वत्थामाने पांचालराज द्रुपदको और द्रोणाचार्यने सूंजयोंको युद्धस्थलमें झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा आच्छादित कर दिया

drauṇiḥ pāñcālarājaṃ ca bhāradvājaś ca sūñjayān | chādayāṃ cakratuḥ saṅkhye śaraiḥ sannatapārvabhiḥ ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಯುದ್ಧಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ದ್ರೋಣಪುತ್ರ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮ ಮತ್ತು ಭಾರದ್ವಾಜ ದ್ರೋಣರು ಸೇರಿ ಪಾಂಚಾಲರಾಜ ದ್ರುಪದನನ್ನೂ ಸೃಂಜಯರನ್ನೂ ವಂಗಿದ ಸಂಧಿಗಳಿರುವ ಬಾಣಗಳ ಮಳೆಯೊಂದಿಗೆ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಮುಚ್ಚಿಹಾಕಿದರು।

द्रौणिःDrauni (Aśvatthāman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चालराजम्the king of the Pāñcālas (Drupada)
पाञ्चालराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चालराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारद्वाजःBhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुञ्जयान्the Sṛñjayas
सुञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
छादयाम्they covered
छादयाम्:
TypeVerb
Rootछादय
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
चक्रतुःthey did/made (i.e., did the act of covering)
चक्रतुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्ख्य
FormFeminine, Locative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सन्नतपर्वभिःhaving bent joints/knots (i.e., with downward-curved nodes)
सन्नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसन्नतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman (Drauṇi)
D
Droṇa (Bhāradvāja)
D
Drupada (Pāñcālarāja)
S
Sṛñjayas
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights how battlefield skill and wrath can rapidly intensify violence; it implicitly invites reflection on kṣatriya-duty versus the ethical cost of overwhelming force, a recurring Mahābhārata tension between valor and restraint.

Sañjaya reports that Aśvatthāman and Droṇa jointly unleash a dense shower of arrows, effectively blanketing Drupada (king of the Pāñcālas) and the Sṛñjaya fighters during the fight.