Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
संवार्य च रणे द्रोणं कुमारस्तु महाबल: । शरैरनेकसाहसै: कृतहस्तो जितश्रम:,इतना ही नहीं, उस महाबली कुमारने कई हजार बाणोंद्वारा रणक्षेत्रमें द्रोणाचार्यको रोक दिया; क्योंकि उनके हाथ अस्त्र-संचालनकी कलामें दक्ष थे और उन्होंने परिश्रमको जीत लिया था
saṃvārya ca raṇe droṇaṃ kumāras tu mahābalaḥ | śarair anekasāhasraiḥ kṛtahasto jitaśramaḥ ||
ಯುದ್ಧಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆ ಮಹಾಬಲಿಯಾದ ಯುವವೀರನು ಅನೇಕ ಸಹಸ್ರ ಬಾಣಗಳಿಂದ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯರನ್ನು ತಡೆದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು. ಅಸ್ತ್ರಪ್ರಯೋಗಕಲೆಯಲ್ಲಿ ಅವನ ಕೈಗಳು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದ್ದವು; ಶ್ರಮವನ್ನು ಜಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ದಣಿವು ಅವನನ್ನು ಮಣಿಸಲಿಲ್ಲ।
संजय उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma in practice: disciplined training (kṛtahasta) and mastery over fatigue (jitaśrama) enable a warrior to meet even a revered elder like Droṇa in battle without wavering. Ethically, it underscores that effectiveness in duty arises from skill and self-control, not mere aggression.
Sañjaya reports that a powerful young warrior (‘kumāra’) halts Droṇa’s advance on the battlefield by showering him with thousands of arrows, demonstrating exceptional archery and tireless stamina.