द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
तां बाणवृष्टिमतुलां कर्णचापसमुत्थिताम् | व्यधमत् सायकै: पार्थ: शलभानिव मारुत:,कर्णके धनुषसे प्रकट हुई उस अनुपम बाण-वर्षाको अर्जुनने बाणोंद्वारा उसी प्रकार नष्ट कर दिया, जैसे वायु टिड्डियोंके दलको उड़ा देती है
tāṁ bāṇavṛṣṭim atulāṁ karṇacāpasamutthitām | vyadhamat sāyakaiḥ pārthaḥ śalabhān iva mārutaḥ ||
ಕರ್ಣನ ಧನುಸ್ಸಿನಿಂದ ಹೊರಟ ಆ ಅತುಲ ಬಾಣವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಥ (ಅರ್ಜುನ)ನು ತನ್ನ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಹಾಗೆಯೇ ಚೂರಾಗಿ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟನು; ಗಾಳಿ ಮಿಡತೆಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಚದುರಿಸುವಂತೆ।
संजय उवाच
Even amid violence, excellence is shown through restraint and precision: Arjuna neutralizes Karṇa’s onslaught by disciplined skill rather than uncontrolled fury, illustrating steadiness under pressure as a facet of kṣatriya-dharma.
Karṇa unleashes an extraordinary rain of arrows; Arjuna responds by cutting it down with his own arrows, compared to wind dispersing a swarm of locusts—signaling Arjuna’s tactical superiority in that exchange.