धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः
Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation
कि नु वक्ष्यसि राजानं धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम् । कि कुर्वाणो मया संख्ये हतो भूरिश्रवा रणे,तुम धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरसे क्या कहोगे? यही न कि “भूरिश्रवा किसी और कार्यमें लगे थे और मैंने उसी दशामें उन्हें युद्धमें मार डाला है”
ki nu vakṣyasi rājānaṃ dharmaputraṃ yudhiṣṭhiram | ki kurvāṇo mayā saṅkhye hato bhūriśravā raṇe ||
ಧರ್ಮಪುತ್ರನಾದ ರಾಜ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನಿಗೆ ನೀನು ಏನು ಹೇಳುವೆ? “ಭೂರಿಶ್ರವನು ಬೇರೆ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿದ್ದಾಗಲೇ ನಾನು ಅವನನ್ನು ರಣದಲ್ಲಿ ಹತಮಾಡಿದೆ” ಎಂದು ಹೇಳುವೆಯೇ?
भूरिश्रवा उवाच
Even in war, actions are measured against dharma and public moral accountability; Bhūriśravā frames the deed as something that must be defensible before Yudhiṣṭhira, a symbol of righteousness.
Bhūriśravā challenges his opponent with a pointed question: how will you justify to King Yudhiṣṭhira that you killed Bhūriśravā in battle while he was occupied with something else, implying an unethical or dishonorable killing.