Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption

अथ कर्ण: शरव्रातैर्भीमसेनं समार्पयत्‌ । ननाद च महानादं पुनर्विव्याध चोरसि,तदनन्तर कर्णने अपने बाणसमूहोंद्वारा भीमसेनको घायल कर दिया। उसने बड़े जोरसे गर्जना की और पुन: भीमसेनकी छातीमें चोट पहुँचायी

atha karṇaḥ śaravrātair bhīmasenaṃ samārpayat | nanāda ca mahānādaṃ punar vivyādha corasi ||

ನಂತರ ಕರ್ಣನು ಬಾಣಗಳ ಮಳೆಯೊಂದಿಗೆ ಭೀಮಸೇನನನ್ನು ಗಾಯಗೊಳಿಸಿದನು. ಮಹಾನಾದದಿಂದ ಗರ್ಜಿಸಿ, ಮತ್ತೆ ಅವನ ಎದೆಯನ್ನು ವಿದ್ಧಮಾಡಿದನು.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
शरव्रातैःwith clusters/volleys of arrows
शरव्रातैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरव्रात
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
समार्पयत्struck/assailed (lit. delivered/aimed)
समार्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√अर्प्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ननादroared
ननाद:
TypeVerb
Root√नद्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
महानादम्a great roar
महानादम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहानाद
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootवि-√व्यध्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
उरसिin/on the chest
उरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरस्
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
arrows (śara)