Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
कच्चित् स सैन्धवं संख्ये हनिष्यति धनंजय: । कच्चित् तीर्णप्रतिज्ञं हि वासुदेवेन रक्षितम्
kaccit sa saindhavaṁ saṅkhye haniṣyati dhanañjayaḥ | kaccit tīrṇa-pratijñaṁ hi vāsudevena rakṣitam ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಧನಂಜಯ ಅರ್ಜುನನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಆ ಸೈಂಧವನನ್ನು ವಧಿಸುವನೋ? ವಾಸುದೇವನ ರಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಅವನು ನಿಜಕ್ಕೂ ತನ್ನ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಯನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುವನೋ?
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of a warrior’s vow (pratijñā) and the ideal that steadfast human effort, when aligned with dharma, is strengthened by divine guidance and protection (Vāsudeva).
Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, anxiously wonders whether Arjuna will succeed in killing Jayadratha in battle and thereby complete his vowed objective, especially under Kṛṣṇa’s protective support.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.