त्रिभिस्त्रिभिर्महेष्वासो यतमानान् महारथान् । तदनन्तर उस महाथधनुर्धरने क्रोधमें भरकर हँसते हुए ही तीन बाणोंद्वारा भीमसेनको गहरी चोट पहुँचाकर युद्धमें विजयके लिये प्रयत्न करनेवाले उन सभी महारथियोंको तीन- तीन बाणोंसे बींध डाला
tribhis tribhir maheṣvāso yatamānān mahārathān | tadanantaraṃ sa mahādhanuḥdharaḥ krodhena bharitaḥ hasann eva tribhir bāṇair bhīmasenaṃ gāḍhaṃ jaghāna, vijayārthaṃ yatamānāṃś ca tān sarvān mahārathān tribhis tribhir bāṇair vivyādha |
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಆ ಮಹಾಧನುರ್ಧರನು ಕ್ರೋಧದಿಂದ ತುಂಬಿ, ನಗುತ್ತಲೇ ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ಭೀಮಸೇನನಿಗೆ ಗಂಭೀರ ಗಾಯಮಾಡಿದನು. ನಂತರ ಜಯಕ್ಕಾಗಿ ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಆ ಎಲ್ಲ ಮಹಾರಥಿಗಳನ್ನು ಅವನು ತಲಾ ಮೂರು ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ಭೇದಿಸಿದನು।
संजय उवाच
The passage highlights the Kṣatriya battlefield ethic: disciplined martial skill and unwavering resolve are directed toward victory, yet the same arena also exposes how anger and exultation can accompany violence—reminding readers that prowess without inner restraint easily becomes wrath-driven action.
Sañjaya describes a great archer who, filled with anger yet laughing, strikes Bhīma with three arrows and then pierces all the other striving elite warriors, giving each three arrows, as he presses for victory in the ongoing battle.