चिक्षेप च रथात् तूर्ण कृतवर्मरथं प्रति । सा भीमभुजनिर्मुक्ता निर्मुक्तोरगसंनिभा
cikṣepa ca rathāt tūrṇaṃ kṛtavarmarathaṃ prati | sā bhīmabhujanirmuktā nirmuktoragasaṃnibhā
ನಂತರ ಅವನು ರಥದಿಂದಲೇ ತಕ್ಷಣ ಅದನ್ನು ಕೃತವರ್ಮನ ರಥದ ಕಡೆಗೆ ಎಸೆದನು। ಭೀಮನ ಭುಜದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾದ ಆ ಶಕ್ತಿ, ಚರ್ಮ ಬಿಟ್ಟ ಸರ್ಪದಂತೆ ದೂಡಿತು।
संजय उवाच
The verse highlights how, in the dharma of war, decisive action and personal strength can become morally weighty instruments—swift intent translated into irreversible consequence on the battlefield.
Sañjaya describes Bhīma quickly hurling a weapon from his chariot toward Kṛtavarman’s chariot; the missile is compared to a serpent shedding its skin, emphasizing speed, menace, and inevitability.