द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
द्रोणो5पि युधि विक्रान्तो युयुधानं समाहित: । अविध्यत् पज्चभिस्तूर्ण हेमपुड्खै: शरै: शितै:,तब पराक्रमी द्रोणाचार्यने भी युद्धस्थलमें एकाग्रचित्त हो तुरंत ही सोनेके पंखवाले पाँच पैने बाणोंद्वारा युयुधानको घायल कर दिया
droṇo 'pi yudhi vikrānto yuyudhānaṃ samāhitaḥ | avidhyat pañcabhis tūrṇaṃ hemapuṅkhaiḥ śaraiḥ śitaiḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು— ಆಮೇಲೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ವಿಕ್ರಾಂತನಾದ ದ್ರೋಣಾಚಾರ್ಯನು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಏಕಾಗ್ರಗೊಳಿಸಿ, ತಕ್ಷಣವೇ ಬಂಗಾರದ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿರುವ ಐದು ತೀಕ್ಷ್ಣ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಯುಯುಧಾನನನ್ನು ಭೇದಿಸಿದನು.
संजय उवाच
The verse highlights the power of samādhāna (mental composure) and trained skill: when a warrior’s mind is collected, action becomes swift and effective. Ethically, it also sharpens the Mahābhārata’s tension—excellence and discipline are value-neutral and can serve either protection or harm, depending on the cause and context.
Sañjaya reports that Droṇa, fighting fiercely, concentrates and quickly wounds Yuyudhāna (Sātyaki) with five sharp, gold-fletched arrows—an episode emphasizing Droṇa’s battlefield dominance and the escalating intensity of the combat.