Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)
द्रौणिरगाण्डीवधन्चानं भीमधन्वा महारथ: । अविध्यदिषुभि: षड्भिद्दृढहस्त: स्तनान्तरे,भयंकर धनुष धारण करनेवाले महारथी अश्वत्थामाने अपने हाथकी दृढ़ताका परिचय देते हुए गाण्डीवधारी अर्जुनकी छातीमें छः बाणोंसे प्रहार किया
sañjaya uvāca | drauṇir agāṇḍīvadhanañ ca bhīmadhanvā mahārathaḥ | avidhyad iṣubhiḥ ṣaḍbhir dṛḍhahastaḥ stanāntare ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಭಯಂಕರ ಧನುಸ್ಸನ್ನು ಧರಿಸಿದ ಮಹಾರಥಿ ದ್ರೋಣಪುತ್ರ ಅಶ್ವತ್ಥಾಮನು ತನ್ನ ಕೈಯ ದೃಢತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಾ, ಗಾಂಡೀವಧಾರಿ ಅರ್ಜುನನ ಎದೆಭಾಗದಲ್ಲಿ ಆರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ವಿದ್ಧಿಸಿದನು.
संजय उवाच
The verse highlights how, in the Kurukṣetra war, excellence and steadiness (dṛḍhahastatā) are displayed through disciplined action; yet the very need to prove prowess by wounding kin reminds the listener of the tragic ethical tension of kṣatriya-duty within a destructive conflict.
Sañjaya reports a specific exchange in battle: Aśvatthāman, renowned as Droṇa’s son and a great warrior, shoots six arrows at Arjuna (the wielder of the Gāṇḍīva), striking him in the chest area.