Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
तौ तत्र रथिनां श्रेष्ठो कौन्तेयौ भरतर्षभौ,एकैकं त्रिभिरानर्च्छत् कड़ुकबर्हिणवाजितै: । उसके बाद सुशर्मा और कृपाचार्यको भी तीन-तीन बाणोंसे बींध डाला। राजेन्द्र! फिर समरांगणमें प्राग्ज्योतिषनरेश भगदत्त, सिन्धुराज जयद्रथ, चित्रसेन, विकर्ण, कृतवर्मा, दुर्मीषण तथा महारथी विन्द और अनुविन्द--इनमैंसे प्रत्येकको गीधकी पाँखसे युक्त तीन- तीन बाणोंद्वारा विशेष पीड़ा दी
sañjaya uvāca | tau tatra rathināṃ śreṣṭho kaunteyau bharatarṣabhau | ekaikaṃ tribhir ānarccchat kaḍukabarhiṇavājitaiḥ ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಅಲ್ಲಿ ರಥಿಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದ, ಭರತವಂಶದ ವೃಷಭರಾದ ಕೌಂತೇಯರು ಕಡುಕ ಪಕ್ಷಿಯ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿಂದ ಯುಕ್ತವಾದ ಬಾಣಗಳಿಂದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನನ್ನೂ ಮೂರು ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ಹೊಡೆದರು. ಹಾಗೆಯೇ ಸುಶರ್ಮನನ್ನೂ ಕೃಪಾಚಾರ್ಯನನ್ನೂ ಮೂರು ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ಭೇದಿಸಿದರು. ನಂತರ ಸಮರಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಗ್ಜ್ಯೋತಿಷದ ರಾಜ ಭಗದತ್ತ, ಸಿಂಧುರಾಜ ಜಯದ್ರಥ, ಚಿತ್ರಸೇನ, ವಿಕರ್ಣ, ಕೃತವರ್ಮ, ದುರ್ಮಿಷಣ ಹಾಗೂ ಮಹಾರಥಿಗಳು ವಿಂದ ಮತ್ತು ಅನುವಿಂದ—ಇವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನನ್ನೂ ಅದೇ ರೀತಿಯ ಮೂರು ಮೂರು ಬಾಣಗಳಿಂದ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪೀಡಿಸಿದರು.
संजय उवाच