अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal
ये च शूरा महात्मान: श्वशुरा मे महारथा:
ye ca śūrā mahātmānaḥ śvaśurā me mahārathāḥ
ಮತ್ತು ಆ ಶೂರರು, ಮಹಾತ್ಮರು—ನನ್ನ ಶ್ವಶುರರು—ಮಹಾರಥಿಗಳು…
वैशम्पायन उवाच
The line underscores the ethical weight of kinship and obligation: even in a warrior narrative, relationships (such as fathers-in-law) remain morally significant, and remembrance of the noble dead frames the aftermath of conflict in terms of honor and responsibility.
Vaiśampāyana continues a recollective listing/mention of eminent persons connected by family ties and martial stature, identifying them as heroic, great-souled, and foremost chariot-warriors—setting a tone of memorialization within the post-war, renunciatory context of the Āśramavāsika Parva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.