Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)
विज्ञानेन तवानेन यन्न मुहा[सि धर्मतः । तदनन्तर स्वप्नमें पितरोंने मुझे दर्शन दिया और प्रसन्नतापूर्वक मुझसे कहा --'भरतश्रेष्ठ! तुम्हारे इस शास्त्रीय ज्ञानसे हम बहुत प्रसन्न हैं; क्योंकि उसके कारण तुम्हें धर्मके विषयमें मोह नहीं हुआ
vijñānena tavānena yan na muhāsi dharmataḥ | tadanantaraṃ svapne me pitaro māṃ darśanaṃ dadur prasannatāpūrvakaṃ ca mām ūcuḥ— “bharataśreṣṭha! tava asmin śāstrīya-jñāne vayam atīva prasannāḥ; yataḥ tasya kāraṇāt dharmaviṣaye te moho na jātaḥ.”
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—“ನಿನ್ನ ಈ ವಿವೇಕಜ್ಞಾನದಿಂದ ನೀನು ಧರ್ಮವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಮೋಹಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಸ್ವಪ್ನದಲ್ಲಿ ಪಿತೃಗಳು ನನಗೆ ದರ್ಶನ ನೀಡಿ, ಪ್ರಸನ್ನರಾಗಿ ಹೇಳಿದರು—‘ಭರತಶ್ರೇಷ್ಠನೇ! ನಿನ್ನ ಈ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞಾನದಿಂದ ನಾವು ಅತ್ಯಂತ ತೃಪ್ತರಾಗಿದ್ದೇವೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಅದರ ಕಾರಣದಿಂದ ನೀನು ಧರ್ಮದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಗೊಂದಲಕ್ಕಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ.’”
भीष्म उवाच
True scriptural discernment (vijñāna/śāstrīya-jñāna) prevents delusion about dharma; clarity in righteousness is presented as a virtue worthy of ancestral approval.
Bhishma reports that, seeing someone’s firm understanding of dharma, he later receives a dream-vision in which the ancestors appear and express satisfaction that this learning has kept the person free from confusion about righteousness.