गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
तावत् प्रदानात् स गवां फलमाप्रोति शाश्वतम् । शतक्रतो! जो एक समय भोजन करके दूसरे समयके बचाये हुए भोजनसे गाय खरीदकर उसका दान करता है
tāvat pradānāt sa gavāṁ phalam āpnoti śāśvatam | śatakrato!
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದರು—ಓ ಶತಕ್ರತು (ಇಂದ್ರ)! ಗೋदानದಿಂದ ಮನುಷ್ಯನು ಶಾಶ್ವತ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಯಾರು ಒಂದು ವೇಳೆ ಊಟ ಮಾಡಿ, ಮುಂದಿನ ವೇಳೆಗೆ ಉಳಿಸಿದ ಆಹಾರದಿಂದ ಒಂದು ಹಸುವನ್ನು ಖರೀದಿ ಮಾಡಿ ಅದನ್ನು ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೋ, ಅವರು ಆ ಹಸುವಿನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ರೋಮಗಳಿದೆಯೋ ಅಷ್ಟೇ ಹಸುಗಳನ್ನು ದಾನ ಮಾಡಿದ ಅಕ್ಷಯ ಪುಣ್ಯಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
पितामह उवाच
The verse teaches that go-dāna (donating a cow) yields enduring, imperishable merit, and that sincere charity arising from personal restraint—saving one’s own food to enable a gift—multiplies the spiritual reward.
Bhīṣma (Pitāmaha), in his discourse on dharma and gifts, addresses Indra (Śatakratu) and praises the extraordinary, lasting fruit of donating cows, including the case of a donor who purchases a cow through self-denial and then gives it away.