Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

पात्रलक्षण-परिक्षा (Pātra-Lakṣaṇa Parīkṣā) — Criteria for a Worthy Recipient

पृथिव्युवाच ब्राह्मणानेव सेवेत पवित्र होतदुत्तमम्‌ । ब्राह्मणान्‌ सेवमानस्य रज: सर्व प्रणश्यति । अतो भूतिरत: कीर्तिरितो बुद्धि: प्रजायते

pṛthivy uvāca brāhmaṇān eva seveta pavitraṃ hy etad uttamam | brāhmaṇān sevamānasya rajaḥ sarvaṃ praṇaśyati | ato bhūtir ataḥ kīrtir ito buddhiḥ prajāyate ||

ಪೃಥಿವಿ ಹೇಳಿದಳು—ಭಗವನ್! ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನು ಬ್ರಾಹ್ಮಣರನ್ನೇ ಸೇವಿಸಬೇಕು; ಇದೇ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರವೂ ಶ್ರೇಷ್ಠವೂ ಆದ ಮಾರ್ಗ. ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ನಿರತನಾದವನ ಸರ್ವ ರಜೋಗುಣ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರಿಂದಲೇ ಐಶ್ವರ್ಯ, ಇದರಿಂದಲೇ ಕೀರ್ತಿ, ಇದರಿಂದಲೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಬುದ್ಧಿ ಜನಿಸುತ್ತದೆ.

पृथिवीEarth (personified)
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सेवेतshould serve
सेवेत:
TypeVerb
Rootसेव्
FormOptative, 3rd, Singular, Atmanepada
पवित्रम्pure, purifying
पवित्रम्:
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
होतत्the Hotṛ (sacrificial priest)
होतत्:
Karta
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमम्best, supreme
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
सेवमानस्यof (one) serving
सेवमानस्य:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
रजःrajas (passion/dust)
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रणश्यतिperishes/is destroyed
प्रणश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अतःfrom this; therefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
भूतिःprosperity, welfare
भूतिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Nominative, Singular
अतःfrom this; therefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
इतःfrom here/from this
इतः:
TypeIndeclinable
Rootइतः
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच

P
Pṛthivī (Earth)
B
Brāhmaṇas (Brahmins)

Educational Q&A

The verse teaches that honoring and serving Brahmins—understood as representatives of learning, restraint, and dharma—is a supremely purifying act. Such service is said to reduce rajas (restless, desire-driven tendencies) and to yield three fruits: prosperity (bhūti), good fame (kīrti), and refined discernment (buddhi).

In Anuśāsana Parva’s didactic setting, a voice identified with the Earth (Pṛthivī) articulates a moral instruction: the recommended practice for a person seeking purity and uplift is service to Brahmins, presented as a cause of inner purification and outward success.