Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
महाह्दद उपस्पृश्य भृगुतुज़ त्वलोलुप:
mahāhradaṁ upaspṛśya bhṛgutūz tv alolupaḥ
ಅಜದ್ರಿಯನು ಹೇಳಿದನು— ‘ಮಹಾಹ್ರದವನ್ನು ಉಪಸ್ಪೃಶಿಸಿ (ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ಸ್ಪರ್ಶಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ) ಲೋಭರಹಿತನಾದ ಭೃಗುವಂಶಜನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿದನು.’ ಈ ಸಾಲು ಜಲಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ ಶುದ್ಧಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಲೋಭತೆಯೇ ನಿಜ ತಪಸ್ಸಿನ ಲಕ್ಷಣವೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
अजड्रिय उवाच
The verse links outer purity (ritual contact with sacred water) with inner purity (freedom from greed). It presents non-covetousness (alolupatā) as a defining ethical trait of a disciplined, dharmic life.
The speaker describes a Bhārgava figure who, after touching/performing purification at a great lake, continues onward. The description highlights his ascetic character by explicitly noting his lack of greed.