Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)

अजरश्नामरश्वैव पराशर सुतस्तव । एवमुक्त्या स भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत

ajarāśnāmaraśvaiva parāśara-sutas tava | evam uktvā sa bhagavāṁs tatraivāntaradhīyata ||

ಪರಾಶರನು ಹೇಳಿದನು— “ಅಜರಾಶ್ನ ಮತ್ತು ಅಮರಾಶ್ವ— ಇವರೇ ನಿನ್ನ ಪುತ್ರರು, ಓ ಪರಾಶರಪುತ್ರ.” ಹೀಗೆ ಹೇಳಿ ಆ ಪೂಜ್ಯ ಮಹರ್ಷಿ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಅಂತರ್ಧಾನನಾದನು.

अजरश्नामरश्वाAjarashna and Amarashva (as one person/name)
अजरश्नामरश्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअजरश्नामरश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पराशरO Parāśara
पराशर:
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्याby (these) words/utterance
उक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootउक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the venerable one/the Lord
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवitself/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तर्धीयतdisappeared/vanished
अन्तर्धीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + धा (धा धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada

पराशर उवाच

पराशर (Parāśara)
अजराश्न (Ajarāśna)
अमरश्व (Amaraśva)
पराशर-सुत (son of Parāśara; Vyāsa)