Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
धृतिमान् मतिमान् दक्ष: सत्कृतश्च युगाधिप: । गोपालियगगोपतिग्रामो गोचर्मवसनो हरि:
dhṛtimān matimān dakṣaḥ satkṛtaś ca yugādhipaḥ | gopālī gopatigrāmo gocarmavasano hariḥ ||
ವಾಯುದೇವನು ಹೇಳಿದರು— ಅವನು ಧೃತಿವಂತ, ಮತಿವಂತ, ದಕ್ಷ ಮತ್ತು ಸರ್ವರಿಂದ ಸತ್ಕೃತ—ಯುಗಾಧಿಪತಿ. ಅವನು ಇಂದ್ರಿಯಗಳ ಪಾಲಕ, ಗೋಗಳ ಅಧಿಪತಿ ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯಗಳ ನಾಯಕ; ಗೋಚರ್ಮವಸ್ತ್ರಧಾರಿ ಅವನು ಹರಿ—ಭಕ್ತರ ದುಃಖವನ್ನು ಹರಿಸುವವನು.
वायुदेव उवाच
The verse teaches an ethical ideal of divinity expressed through virtues: steadiness (dhṛti), intelligence (mati), competence (dakṣatā), and being worthy of honor (satkṛti). It also links true lordship with protection—of senses (self-mastery) and of dependents (cattle/communities)—and portrays the deity as one who alleviates devotees’ suffering (Hari).
Vāyu-deva is speaking in praise, listing epithets and attributes of the revered deity (Hari). The speech functions like a stotra-style identification: describing the divine figure through moral qualities, protective roles, and distinctive ascetic/ritual imagery (wearing cowhide).