Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

एतादृश: केशवो5तश्व भूयो नारायण: परमश्चाव्ययश्व । मध्याद्यन्तस्य जगतस्तस्थुषश्न बुभूषतां प्रभवश्वाव्ययश्व

etādṛśaḥ keśavo ’taś ca bhūyo nārāyaṇaḥ paramaś cāvyayaś ca | madhyādyantasya jagatas tasthuṣaś ca bubhūṣatāṃ prabhavaś cāvyayaś ca ||

ಇಂತಹದೇ ಕೇಶವನ ಮಹಿಮೆ; ಇದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವನ ಪ್ರಭಾವ ಅಪಾರ. ಅವನೇ ಪರಮಪುರುಷ, ಅವ್ಯಯ ನಾರಾಯಣ. ಸ್ಥಾವರ-ಜಂಗಮವಾದ ಈ ಜಗತ್ತಿನ ಆದಿಯೂ ಅವನೇ, ಮಧ್ಯವೂ ಅವನೇ, ಅಂತವೂ ಅವನೇ; ಮತ್ತು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ದೇಹಧಾರಣೆ ಮಾಡಿ ಜನ್ಮಿಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವ ಪ್ರಾಣಿಗಳ ಉದ್ಭವಕಾರಣವೂ ಅವನೇ—ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಅವಿಕಾರಿ, ಅವ್ಯಯ ಪರಮಾತ್ಮ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.

एतादृशःsuch (of this kind)
एतादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
अतःtherefore / hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूयःagain; moreover; even more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
नारायणःNarayana
नारायणः:
Karta
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Nominative, Singular
परमःsupreme
परमः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययःimperishable; unchanging
अव्ययः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मध्यof the middle
मध्य:
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Genitive, Singular
आद्यन्तस्यof the beginning and end
आद्यन्तस्य:
TypeNoun
Rootआदि-अन्त
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
तस्थुषःof that which stands (the stationary)
तस्थुषः:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect active participle (लिट्-कृदन्त), तस्थुष्, Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बुभूषताम्of those wishing to be/become (to be born)
बुभूषताम्:
TypeVerb
Rootभू
FormDesiderative present participle (सन्नन्त-शतृ), बुभूषत्, Masculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रभवःorigin; source; cause
प्रभवः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययःimperishable; unchanging
अव्ययः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Keshava (Krishna)
N
Narayana

Educational Q&A

The verse identifies Krishna (Keshava) with the supreme, imperishable Narayana: the unchanging source and support of the cosmos, who is simultaneously its beginning, middle, and end, and the causal origin of embodied beings.

Bhishma, speaking in the Anushasana Parva, praises and theologically defines Krishna’s status, presenting him as the supreme Lord who underlies all existence and the process of beings taking birth in the world.