मनोजवस्तीर्थकरो वसुरेता वसुप्रद: । वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हवि:
manojavas tīrthakaro vasuretā vasupradaḥ | vasuprado vāsudevo vasur vasumanā haviḥ ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನು ಮನಸ್ಸಿನಂತೆ ವೇಗವಂತನು; ತೀರ್ಥಕರ—ಉದ್ಧಾರದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪ್ರವರ್ತಿಸುವವನು; ಸ್ವರ್ಣಮಯ ಜೀವದಾಯಕ ಬೀಜಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ವಸುರೇತ; ವಸುಪ್ರದ—ಧನದಾತ, ಹಾಗೆಯೇ ಮೋಕ್ಷರೂಪ ಪರಮಧನದಾತವೂ. ಅವನೇ ವಾಸುದೇವ; ಅವನೇ ಅಂತರ್ಯಾಮಿ ವಸು; ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲೂ ಸಮಭಾವವಿರುವ ವಸುಮನಾ; ಮತ್ತು ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ ಅರ್ಪಣಯೋಗ್ಯ ಹವಿಸ್ಸ್ವರೂಪ।
भीष्म उवाच
The Lord is portrayed as both the means and the goal: he establishes ‘crossings’ that help beings pass beyond suffering (tīrthakara), supports life and prosperity (vasuprada), and also grants the highest wealth—liberation. Worship is internalized by identifying him as the indwelling presence (vasu) and as the very oblation of sacrifice (haviḥ).
Within Bhīṣma’s hymn-like recitation of divine names (a praise context in the Anuśāsana Parva), he strings together epithets of Vāsudeva/Kṛṣṇa, highlighting divine speed, guidance, creative power, generosity, inner immanence, equanimity, and sacrificial identity.