उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
क्षमावान् रूपसम्पन्न: श्रुतवांश्वैव जायते | नानपत्यो भवेत् प्राज्ञों दरिद्रो वा कदाचन
Aṅgirā uvāca: kṣamāvān rūpasampannaḥ śrutavāṁś caiva jāyate | nānapatyo bhavet prājño daridro vā kadācana, bhārata | yadi manuṣyaḥ pañcamī-ṣaṣṭhī-pūrṇimāsu dineṣu mana indriyāṇi ca vaśe kṛtvā ekavelaṁ bhuñjānaḥ dvitīyavelāyām upavased, sa kṣamāvān rūpavān vidvān bhavati | sa prājñaḥ puruṣaḥ kadācit na apatyahīno bhavati na ca daridraḥ ||
ಅವನು ಕ್ಷಮಾಶೀಲನಾಗಿ, ರೂಪಸಂಪನ್ನನಾಗಿ, ಶ್ರುತಿವಂತನಾಗಿ (ವಿದ್ವಾಂಸನಾಗಿ) ಹುಟ್ಟುತ್ತಾನೆ. ಓ ಭಾರತ! ಪ್ರಾಜ್ಞನು ಎಂದಿಗೂ ಸಂತಾನಹೀನನಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ದರಿದ್ರನಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಪಂಚಮಿ, ಷಷ್ಠಿ ಮತ್ತು ಪೌರ್ಣಮಿಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮನಸ್ಸು-ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ನಿಯಮಿಸಿ ಒಂದೇ ಬಾರಿ ಭೋಜನ (ಇನ್ನೊಂದು ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಉಪವಾಸ) ಮಾಡಿದರೆ ಇದೇ ಫಲವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.
अंगियरा उवाच
Regular, disciplined fasting on specific lunar days—paired with restraint of mind and senses—is presented as a dharmic practice that cultivates inner virtues (forbearance) and outward/social goods (good form, learning), and is said to protect a wise person from misfortunes like childlessness and poverty.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, the sage Aṅgirā addresses “Bhārata” and recommends a concrete vrata: on pañcamī, ṣaṣṭhī, and pūrṇimā one should eat only once and fast the other time, promising ethical and worldly fruits from this self-restraint.