Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

पार्वतेय इति ख्यात: काउज्चनाचलसंनिभ: । द्वितीय: शलभस्तेषामसुराणां बभूव ह

vaiśampāyana uvāca |

krathaḥ pārvataya iti khyātaḥ kauñcanācalasaṃnibhaḥ |

dvitīyaḥ śalabhas teṣām asurāṇāṃ babhūva ha ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು— ‘ಕ್ರಥ’ ಎಂಬ ಮಹಾಬಲ ದಾನವನು ಮಾನವರಲ್ಲಿ ‘ಪಾರ್ವತೇಯ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾದನು; ಅವನ ದೇಹವು ಸ್ವರ್ಣಪರ್ವತದಂತೆ ವಿಶಾಲವಾಗಿತ್ತು. ಮತ್ತು ಆ ಅಸುರರಲ್ಲಿ ಎರಡನೆಯವನಾದ ‘ಶಲಭ’ ಎಂಬ ಖ್ಯಾತನೂ ಮಾನವಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನ್ಮವನ್ನಪ್ಪಿದನು. ಈ ಅವತಾರ-ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮಹಾಕಾವ್ಯವು ಒಂದು ನೀತಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ— ವಿನಾಶಶಕ್ತಿಗಳು ಮಾನವರೂಪ ಧರಿಸಿದಾಗ, ಅವು ಬಹುಸಾರ ಮಹಿಮಾವಂತ ರಾಜರ ರೂಪದಲ್ಲೇ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ; ಅವರ ಶ್ರೀ-ತೇಜಸ್ಸು ಅಧರ್ಮದ ಗುಪ್ತ ಪ್ರೇರಣೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಹಾಕಿ, ನಂತರ ಧರ್ಮದ ಸಮತೋಲನವನ್ನು ಅಶಾಂತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ।

पार्वतेयःParvateya (name)
पार्वतेयः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्वतेय
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःknown, famed
ख्यातः:
TypeVerb
Rootख्या
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
काञ्चन-अचल-संनिभःresembling a golden mountain
काञ्चन-अचल-संनिभः:
TypeAdjective
Rootकाञ्चन / अचल / संनिभ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
शलभःŚalabha (name)
शलभः:
Karta
TypeNoun
Rootशलभ
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
बभूवbecame, was born
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kratha
P
Pārvateya
Ś
Śalabha
A
Asuras
K
Kauñcana-acala (golden mountain; metaphorical)

Educational Q&A

The passage cautions that power and royal eminence can mask destructive tendencies: forces aligned with adharma may enter the human sphere as celebrated rulers, and discernment (viveka) is needed to judge by conduct rather than appearance.

Vaiśampāyana continues a catalogue describing how various Asuras/Dānavas take birth on earth as kings. Here he identifies the Dānava Kratha as the human king Pārvateya (likened to a golden mountain in stature) and notes Śalabha as another among those Asuras who likewise becomes embodied.