आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
विमुखाउ्छात्रवान् सर्वान् कारयिष्यति मे सुत: । बाल: प्रविश्य च व्यूहमभेद्यं विचरिष्यति,“देवताओ! एक दिन जब कि उस युद्धमें नर और नारायण (अर्जुन और श्रीकृष्ण) उपस्थित न रहेंगे, उस समय शत्रुपक्षके लोग चक्रव्यूहकी रचना करके आप-लोगोंके साथ युद्ध करेंगे। उस युद्धमें मेरा यह पुत्र समस्त शत्रु-सैनिकोंको युद्धसे मार भगायेगा और बालक होनेपर भी उस अभेद्य व्यूहमें घुसकर निर्भय विचरण करेगा
vaiśampāyana uvāca | vimukhaucchātravān sarvān kārayiṣyati me sutaḥ | bālaḥ praviśya ca vyūham abhedyaṃ vicariṣyati |
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು— “ನನ್ನ ಮಗನು ಆ ಎಲ್ಲ ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ವಿಮುಖರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ, ಅವರ ಗರ್ವವನ್ನೂ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೂ ಕಸಿದು, ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಿಂದ ಓಡಿಸಿಬಿಡುವನು. ಬಾಲಕನಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಆ ಅಭೇದ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಅದರೊಳಗೆ ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ಸಂಚರಿಸುವನು.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of fearless resolve and steadfastness in crisis: even youth is not an excuse for abandoning duty when courage and commitment to one’s side are required.
The narrator reports a confident prediction: the speaker’s son will rout the enemy and, despite being young, will enter and move fearlessly within an ‘impenetrable’ military formation (vyūha).