Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

इन्द्रत्वमहों राजायं तपसेत्यनुचिन्त्य वै । त॑ सान्त्वेन नृपं साक्षात्‌ तपस: संन्यवर्तयन्‌

Vaiśampāyana uvāca: indratvam aho rājāyaṁ tapasety anucintya vai | taṁ sāntvena nṛpaṁ sākṣāt tapasaḥ saṁnyavartayan ||

‘ಅಹೋ! ಈ ರಾಜನು ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಇಂದ್ರತ್ವವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ’ ಎಂದು ಚಿಂತಿಸಿ, ದೇವತೆಗಳು ಸ್ವತಃ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಸಾಂತ್ವನದಿಂದ ಆ ನೃಪನನ್ನು ತಪಸ್ಸಿನಿಂದ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದರು।

इन्द्रत्वम्Indra-hood, sovereignty of Indra
इन्द्रत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अहोindeed, ah!
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अनुचिन्त्यhaving reflected, considering
अनुचिन्त्य:
TypeVerb
Rootअनु-चिन्त्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सान्त्वेनby conciliation, with soothing words
सान्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootसान्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
तपसःfrom austerity
तपसः:
Apadana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Ablative, Singular
संन्यवर्तयन्they turned (him) back, made (him) desist
संन्यवर्तयन्:
TypeVerb
Rootसम्-नि-वृत् (causative: वर्तयति)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra
T
the king (rājā/nṛpa; identified in the surrounding narrative as Vasu)
T
the gods (devatāḥ)

Educational Q&A

Austerity is powerful and can even threaten cosmic offices, but it should be guided by dharma and right intention; gentle counsel and restraint are preferable to conflict when redirecting potentially disruptive ambition.

Seeing the king engaged in intense tapas, the gods suspect he aims to obtain Indra’s position; they appear before him and pacify him with conciliatory words, leading him to withdraw from the austerity.