अन्धक-हिरण्याक्ष-प्रसङ्गः, वराहावतारः, दंष्ट्राभूषणं च
ब्रह्मणश् च तथान्येषां देवानामपि लीलया विभुरङ्गविभागेन भूषितो न यदि प्रभुः
brahmaṇaś ca tathānyeṣāṃ devānāmapi līlayā vibhuraṅgavibhāgena bhūṣito na yadi prabhuḥ
ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಪ್ರಭು—ಪತಿ—ದಿವ್ಯಲೀಲೆಯಿಂದ ಬ್ರಹ್ಮಾ ಮತ್ತು ಇತರ ದೇವತೆಗಳ ವಿಭಿನ್ನ ಕಾರ್ಯವಿಭಾಗಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರದೆ ಇದ್ದರೆ, ಆ ದೇವತೆಗಳು ಸ್ವತಃ ಯಾವುದನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಶಕ್ತರಾಗಿರಲಿಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ ಶಕ್ತಿಗಳು ಪತಿ ಪ್ರಭುವಿನಿಂದಲೇ ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತವೆ।
Suta Goswami (narrating the puranic teaching; verse expresses the devas’ doctrinal praise of Shiva as Pati)
It grounds Linga worship in the principle that Shiva (Pati) alone empowers all divine offices; worship of the Linga is worship of the source behind Brahma and the other devas’ capacities.
Shiva is Vibhu and Prabhu—the all-pervading sovereign—who, by līlā, distributes differentiated functions to gods; their power is dependent, while his lordship is independent.
The implied practice is Pashupata-oriented inner recollection (smaraṇa) that all agency belongs to Pati; in puja, offerings to the Linga are made with the understanding that all deities’ powers return to Shiva as their source.