Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

अरेषु तेषु विप्रेन्द्राश् चादित्या द्वादशैव तु शशिनः षोडशारेषु कला वामस्य सुव्रताः

areṣu teṣu viprendrāś cādityā dvādaśaiva tu śaśinaḥ ṣoḍaśāreṣu kalā vāmasya suvratāḥ

ಹೇ ವಿಪ್ರೇಂದ್ರರೇ! ಆ ಅರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಹನ್ನೆರಡು ಆದಿತ್ಯರು ಸ್ಥಾಪಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಚಂದ್ರನ ಹದಿನಾರು ಅರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಶುಭಕ್ರಮದಿಂದ ಹದಿನಾರು ಕಲೆಗಳು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತವಾಗಿವೆ।

अरेषु (areṣu)on the spokes
अरेषु (areṣu):
तेषु (teṣu)on those
तेषु (teṣu):
विप्रेन्द्राः (viprendrāḥ)O chiefs among the Brahmins
विप्रेन्द्राः (viprendrāḥ):
च (ca)and
च (ca):
आदित्याः (ādityāḥ)the Ādityas (solar deities)
आदित्याः (ādityāḥ):
द्वादश (dvādaśa)twelve
द्वादश (dvādaśa):
एव (eva)indeed
एव (eva):
तु (tu)moreover
तु (tu):
शशिनः (śaśinaḥ)of the Moon
शशिनः (śaśinaḥ):
षोडशारेषु (ṣoḍaśāreṣu)on the sixteen spokes
षोडशारेषु (ṣoḍaśāreṣu):
कलाः (kalāḥ)phases/portions (lunar digits)
कलाः (kalāḥ):
वामस्य (vāmasya)of the left side
वामस्य (vāmasya):
सुव्रताः (suvratāḥ)the well-ordained/auspiciously established ones
सुव्रताः (suvratāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)