Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

ततः प्रणम्य तं मायी मायाशास्त्रविशारदः प्रविश्य तत्पुरं तूर्णं मुनिर्मायां तदाकरोत्

tataḥ praṇamya taṃ māyī māyāśāstraviśāradaḥ praviśya tatpuraṃ tūrṇaṃ munirmāyāṃ tadākarot

ನಂತರ ಮಾಯಾಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಪಾಂಡಿತ್ಯ ಹೊಂದಿದ ಆ ಮಾಯಾವಿ ಮುನಿಯು ಅವನಿಗೆ ನಮಸ್ಕರಿಸಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಆ ಪುರಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ತಕ್ಷಣವೇ ತನ್ನ ಮಾಯೆಯನ್ನು ಹರಡಿದನು.

tataḥthen
tataḥ:
praṇamyahaving bowed, having paid obeisance
praṇamya:
tamto him
tam:
māyīpossessor of māyā, wielder of illusory power
māyī:
māyā-śāstra-viśāradaḥskilled/learned in the treatise(s) on māyā
māyā-śāstra-viśāradaḥ:
praviśyahaving entered
praviśya:
tat-puramthat city
tat-puram:
tūrṇamquickly, swiftly
tūrṇam:
muniḥthe sage
muniḥ:
māyāmillusion, delusive power
māyām:
tadāthen, at that time
tadā:
akarothe made, he produced, he manifested
akarot:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)