ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च
दक्षिणायामथो राजा यदुं ज्येष्ठं न्ययोजयत् प्रतीच्यामुत्तरस्यां तु द्रुह्युं चानुं च तावुभौ
dakṣiṇāyāmatho rājā yaduṃ jyeṣṭhaṃ nyayojayat pratīcyāmuttarasyāṃ tu druhyuṃ cānuṃ ca tāvubhau
ನಂತರ ರಾಜನು ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಹಿರಿಯ ಯದುವನ್ನು ನೇಮಿಸಿದನು; ಮತ್ತು ಪಶ್ಚಿಮ ಹಾಗೂ ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಾಗಿ ದ್ರುಹ್ಯು ಮತ್ತು ಅನುವನ್ನು—ಆ ಇಬ್ಬರನ್ನೂ—ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು. ಹೀಗೆ ದಿಕ್ಕುಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯು ಲೋಕಶಾಸನದ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಸ್ಥಿರವಾಯಿತು; ಅದು ಪರಮ ಪತಿ ಶಿವನ ಅಧೀನದಲ್ಲೇ।
Suta Goswami
Though not a direct puja-vidhi verse, it frames cosmic order (dik-vyavasthā) as part of dharma; in Shaiva thought, such order ultimately rests in Pati—Shiva—who empowers all worldly authorities.
Implicitly, it reflects Shiva-tattva as the unseen sovereign principle: kings and lineages can assign territories, but the stability of directions, law, and order is grounded in the supreme Lord (Pati) beyond pashu and pasha.
No specific ritual or Pashupata-yoga practice is stated; the takeaway is dharmic alignment—placing worldly action in harmony with cosmic order, a prerequisite attitude for Shiva-puja and yogic discipline.