Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

सूत उवाच अदितिः सुषुवे पुत्रम् आदित्यं कश्यपाद्द्विजाः तस्यादित्यस्य चैवासीद् भार्या त्रयम् अथापरम्

sūta uvāca aditiḥ suṣuve putram ādityaṃ kaśyapāddvijāḥ tasyādityasya caivāsīd bhāryā trayam athāparam

ಸೂತನು ಹೇಳಿದನು—ಹೇ ದ್ವಿಜ ಋಷಿಗಳೇ, ಅದಿತಿಯು ಕಶ್ಯಪನಿಂದ ಆದಿತ್ಯನೆಂಬ ಪುತ್ರನನ್ನು ಪ್ರಸವಿಸಿದಳು. ಆ ಆದಿತ್ಯನಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಮೂರು ಪತ್ನಿಯರು ಇದ್ದರು.

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
अदितिःAditi
अदितिः:
सुषुवेgave birth/bore
सुषुवे:
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
आदित्यम्Āditya (the solar deity/son named Āditya)
आदित्यम्:
कश्यपात्from Kaśyapa
कश्यपात्:
द्विजाःO twice-born (brahmin sages)
द्विजाः:
तस्यof him/that one
तस्य:
आदित्यस्यof Āditya
आदित्यस्य:
च एवand indeed
च एव:
आसीत्there was/he had
आसीत्:
भार्याwives
भार्या:
त्रयम्three
त्रयम्:
अथ अपरम्moreover/then further
अथ अपरम्:

Suta