Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्

Surya-Rashmi Svarupa Kathana

जगत्प्रतापनमृते भास्करं रुद्ररूपिणम् स एष कालश्चाग्निश् च द्वादशात्मा प्रजापतिः

jagatpratāpanamṛte bhāskaraṃ rudrarūpiṇam sa eṣa kālaścāgniś ca dvādaśātmā prajāpatiḥ

ಜಗತ್ತನ್ನು ತಾಪಿಸಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ರುದ್ರರೂಪೀ ಭಾಸ್ಕರನ ಹೊರತು ಬೇರೆ ಇಲ್ಲ—ಅವನೇ ಕಾಲವೂ ಅಗ್ನಿಯೂ; ಪ್ರಜಾಪತಿಯಾಗಿ ದ್ವಾದಶಾತ್ಮ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ.

jagatthe world/universe
jagat:
pratāpanamscorching, heating, illumining
pratāpanam:
ṛteapart from, without
ṛte:
bhāskaramthe Sun, the illuminator
bhāskaram:
rudra-rūpiṇamhaving the form of Rudra (Shiva)
rudra-rūpiṇam:
sa eṣaHe indeed, this very One
sa eṣa:
kālaḥTime (the cosmic regulator)
kālaḥ:
caand
ca:
agniḥFire (sacrificial/cosmic fire)
agniḥ:
caand
ca:
dvādaśa-ātmāof twelvefold essence/forms
dvādaśa-ātmā:
prajāpatiḥLord of creatures, progenitor (cosmic ordainer).
prajāpatiḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Linga Purana)