Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

अस्या महत्परमेष्ठी परस्ता- न्महेश्वरः शिव एको ऽथ रुद्रः / चकार विश्वं परशक्तिनिष्ठां मायामथारुह्य स देवदेवः

asyā mahatparameṣṭhī parastā- nmaheśvaraḥ śiva eko 'tha rudraḥ / cakāra viśvaṃ paraśaktiniṣṭhāṃ māyāmathāruhya sa devadevaḥ

ಈ ಮಹತ್ ಮತ್ತು ಪರಮೇಷ್ಠಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಪರಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಏಕೈಕ ಮಹೇಶ್ವರನು—ಶಿವನು, ಅವನೇ ರುದ್ರನು—ನಿಂತಿದ್ದಾನೆ. ಪರಾಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ ಮಾಯೆಯನ್ನು ಅಧಿರೋಹಿಸಿ ಆ ದೇವದೇವನು ವಿಶ್ವವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.

अस्याःof her
अस्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular); सर्वनाम
महत्-परमेष्ठीthe great Paramesthin (supreme lord)
महत्-परमेष्ठी:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + परमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (the great Paramesthin)
परस्तात्beyond/above
परस्तात्:
देशाधिकरण (Spatial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: beyond/above)
महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
एकःone/sole
एकः:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); महेश्वरः/शिवः इति विशेषण
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थ (then)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
चकारmade/created
चकार:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पर-शक्ति-निष्ठाम्(that) established in the supreme power
पर-शक्ति-निष्ठाम्:
कर्म (Karma/Object; apposition/qualifier to माया)
TypeNoun
Rootपरा (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + निष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (resting in the supreme power)
मायाम्māyā (creative illusion/power)
मायाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थ (then)
आरुह्यhaving mounted/ascended
आरुह्य:
पूर्वकाल (Prior action; gerund)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप् (absolutive/gerund), अव्ययभाव
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
देव-देवःGod of gods
देव-देवः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (god of gods)

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages/Indradyumna in the Upari-bhāga’s Śaiva-Vaiṣṇava synthesis

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

M
Maheśvara
Ś
Śiva
R
Rudra
M
Māyā
P
Parā-śakti

FAQs

It presents Maheśvara (Śiva/Rudra) as transcending even mahat (cosmic intellect) and the creator-function, implying an ultimate Lord/Reality beyond all tattvas—source and overseer of manifestation.

The verse supports Pāśupata-style contemplation of Īśvara as the transcendent cause: meditation on the Lord as beyond prakṛti’s evolutes (like mahat) while recognizing Māyā/Śakti as the operative power through which the cosmos appears.

Within the Kūrma Purāṇa’s harmonizing frame, the teaching voiced in a Vaiṣṇava setting affirms Śiva/Rudra as the supreme creative Lord, reflecting a non-sectarian synthesis where the highest Īśvara is praised across Śaiva and Vaiṣṇava idioms.