Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
इत्येवं मन्यमानानां ध्यानमार्गावलम्बिनाम् / आविरासीन्महादेवी देवी गिरिवरात्मजा
ityevaṃ manyamānānāṃ dhyānamārgāvalambinām / āvirāsīnmahādevī devī girivarātmajā
ಧ್ಯಾನಮಾರ್ಗವನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದವರು ಹೀಗೆಂದು ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಮಹಾದೇವಿ—ಗಿರಿವರಾತ್ಮಜೆ—ಅವರ ಮುಂದೆ ಅವಿರ್ಭವಿಸಿದಳು.
Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta/authorial voice within the Kurma Purana frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it emphasizes that sustained dhyāna (meditative absorption) culminates in direct manifestation/realization of the divine presence—an experiential confirmation of the inner reality sought by yogins.
The verse highlights dhyāna-mārga—reliance on the disciplined path of meditation—implying steadiness, one-pointed contemplation, and receptivity whereby divine vision (darśana) arises as the fruit of practice.
By foregrounding the Goddess’ epiphany as the result of yogic contemplation, the Purāṇic synthesis is reinforced: devotion and meditation lead to the same supreme reality expressed through different forms (Śaiva-Śākta-Vaiṣṇava) without contradiction.