Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati

दम्भाहङ्कारनिर्मुक्तो निन्दापैशुन्यवर्जितः / आत्मज्ञानगुणोपेतो यतिर्मोक्षमवाप्नुयात्

dambhāhaṅkāranirmukto nindāpaiśunyavarjitaḥ / ātmajñānaguṇopeto yatirmokṣamavāpnuyāt

ದಂಭ ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಮುಕ್ತನಾಗಿ, ನಿಂದೆ ಹಾಗೂ ಪೈಶುನ್ಯ (ದುಷ್ಟ ಚಾಡಿ)ವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ, ಆತ್ಮಜ್ಞಾನಗುಣದಿಂದ ಯುಕ್ತನಾದ ಯತಿ—ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

दम्भ-अहङ्कार-निर्मुक्तःfreed from hypocrisy and ego
दम्भ-अहङ्कार-निर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदम्भ (प्रातिपदिक) + अहङ्कार (प्रातिपदिक) + निर्मुक्त (कृदन्त; निर्-√मुच् मोचने)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; (दम्भ + अहङ्कार) द्वन्द्व-समाहार as prior member + तत्पुरुष with निर्मुक्त—‘दम्भाहङ्काराभ्यां निर्मुक्तः’ (freed from hypocrisy and ego)
निन्दा-पैशुन्य-वर्जितःfree from blame and tale-bearing
निन्दा-पैशुन्य-वर्जितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिन्दा (प्रातिपदिक) + पैशुन्य (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त; √वृज्/√वर्ज् त्यागे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; (निन्दा + पैशुन्य) द्वन्द्व as prior member + वर्जित—‘निन्दापैशुन्येभ्यः वर्जितः’ (avoiding censure and slander)
आत्म-ज्ञान-गुण-उपेतःendowed with virtues of self-knowledge
आत्म-ज्ञान-गुण-उपेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; उप-√इ ‘to go/attain’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुष—‘आत्मज्ञानस्य गुणैः उपेतः/युक्तः’ (endowed with the qualities of self-knowledge)
यतिःascetic
यतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अवाप्नुयात्should attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should attain’

Lord Kūrma (Vishnu) teaching the sages (Iśvara-gītā style instruction within the Upari-bhāga’s yoga-dharma discourse)

Primary Rasa: shanta

K
Kūrma (Vishnu)
Ā
Ātman
M
Mokṣa
Y
Yati

FAQs

It presents liberation as grounded in ātma-jñāna (realization of the Self), treating Self-knowledge as a decisive virtue that culminates in mokṣa.

The verse emphasizes the ethical and inner prerequisites of yoga—freedom from dambha (pretence) and ahaṅkāra (ego), and restraint of harmful speech (avoiding nindā and paiśunya)—as the foundation upon which contemplative Self-knowledge matures into liberation.

While not naming Śiva explicitly, the teaching aligns with the Kurma Purana’s synthetic approach: liberation is achieved through yogic-ethical purification and Self-knowledge—principles shared across Śaiva (including Pāśupata) and Vaiṣṇava soteriology in this Purāṇa.