Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
तस्मात् सर्वप्रयत्नेन कृत्वा कर्माणि वै द्विजाः / भुञ्जीत स्वजनैः सार्धं सयाति परमां गतिम्
tasmāt sarvaprayatnena kṛtvā karmāṇi vai dvijāḥ / bhuñjīta svajanaiḥ sārdhaṃ sayāti paramāṃ gatim
ಆದ್ದರಿಂದ, ಹೇ ದ್ವಿಜರೇ! ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರಯತ್ನದಿಂದ ವಿಧಿಕರ್ಮಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿ, ಸ್ವಜನರೊಂದಿಗೆ ಧರ್ಮಾನುಸಾರವಾಗಿ ಭೋಗಿಸಿರಿ; ಹೀಗೆ ಪರಮಗತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಿರಿ।
Lord Kurma (Vishnu) instructing sages on dharma and its highest fruit
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It implies that the “supreme state” is reached not by abandoning life prematurely but by purifying oneself through rightly performed duty; such karma-yoga prepares the mind for realization of the highest reality beyond ordinary worldly aims.
The verse foregrounds karma-yoga: disciplined performance of prescribed actions with full effort, coupled with regulated enjoyment (bhoga) in accordance with dharma—an ethical foundation that supports higher yogic practices taught in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis.
By presenting liberation as the fruit of dharma and inner purification rather than sectarian identity, the teaching aligns with the Kurma Purana’s non-dual, integrative stance where Shaiva (Pāśupata-oriented discipline) and Vaishnava (Vishnu as teacher) streams converge in a single path to the supreme goal.